Category:

Путинские тексты пишутся сначала по-английски

Просвирнин заметил:

""Путин: "Убийство наших людей на Синае – в числе наиболее кровавых по числу жертв преступлений. И мы не будем вытирать слез с нашей души и сердца".

У одного меня ощущение, что он читает текст, заранее заготовленный для перевода на английский? Или даже являющийся переводом с английского...

P.S. А официальный перевод с сайта Кремля звучит вполне нормально: "The murder of our people over Sinai is one of the bloodiest crimes in terms of the lives it claimed. We will not dry our tears – this will remain forever in our hearts and minds".

https://vk.com/egor_prosvirnin?w=wall114394921_664939%2Fall