October 15th, 2020

Боделан, запретивший пожарным тушить Дом Профсоюзов в Одессе, стал замглавы Симферопольского р-на

Экс-начальник Главного управления ГСЧС в Одесской области Владимир Боделан, запретивший пожарным 2 мая 2014 тушить Дом профсоюзов, где заживо горели и гибли люди – назначен Аксеновым замом главы Симферопольского района Крыма.

Ранее он занимал должность помощника главы Крыма Сергея Аксенова.



Аудиозапись того, как подчиненные нынешнего замглавы Симферопольского района Крыма Владимира Боделана исполняют его распоряжение и отказываются отправлять пожарные машины на тушение Дома Профсоюзов. Смешки в ответ на звонки задыхающихся от пожара людей.

Из записи ясно следует, что Боделан, возглавлявший на тот момент ГСЧС Одесской области, лично полчаса запрещал ехать машинам к горящему Дому профсоюзов.

https://ru.krymr.com/a/news-figurant-dela-2-maya-odessa-simferopolskii-raion/30897371.html

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=151618906630960&id=100053485530904

https://simfmo.rk.gov.ru/ru/head/show/19

Чеченец отрубил голову французу в Париже

"Новая рубрика «Учим российский язык»

"Разберём пример из СМИ: «В консульстве России во Франции подтвердили, что по делу об убийстве педагога в пригороде Парижа проходит 18-летний москвич. Его ник в твиттере – "Чечен_270"».

Перевод на русский: «Дипломаты-россияне подтвердили, что 18-летний чеченец отрезал голову учителю в пригороде Парижа из-за примера карикатур журнала «Шарли Эбдо» как проявления свободы слова».

Разберём отдельные словосочетания.

«Москвич» с российского переводится как «парижанин чеченского происхождения».

«Проходит по делу». По-русски эта фраза означает «застрелен на месте преступления при попытке атаковать сотрудников полиции».

Учите российский язык, самый политкорректный язык в мире. Слава Россиянии!"

https://t.me/iskra_press/1728